Enfoque didáctico, la Sugestopedia
En el año 1978, el psiquiatra búlgaro Georigi Lozanov
creó un nuevo método llamado “método Sugestopedia”. Este es uno de los
métodos más originales de la didáctica de lenguas extranjeras en comparación
con otros métodos del siglo XX. Principalmente es un concepto de enseñanza y
aprendizaje holístico que trata de aplicar los principios de la ciencia llamada
Sugestología (influencia de la sugestión en la conducta humana), y por
esa razón se puede incluir en el ámbito de los “métodos humanistas”.
Para ser
más breves, es la ciencia que desarrolla varios métodos de enseñanza o
aprendizaje en los que una persona puede llegar a aprender con mayor facilidad
de forma lúdica y sin esfuerzo. Por lo tanto, no se basa en la memoria a largo
plazo, sino que aumenta la creatividad y la motivación por aprender algo nuevo.
El psiquiatra Georgi Lozanov tomó algunas de sus técnicas para
alterar los estados de conciencia y de concentración. Este método establece una
gran importancia en el entorno del aprendizaje, la decoración, la entonación, y
sobre todo la música como elemento organizador y mediador.
Se puede decir que la Sugestopedia nos puede proporcionar métodos nuevos y eficaces de aprendizaje global y, además el estudiante se convierte en el centro de atención durante el proceso de instrucción, ya que la enseñanza Sugestopédica, la lógica y las emociones se complementan.
Se puede decir que la Sugestopedia nos puede proporcionar métodos nuevos y eficaces de aprendizaje global y, además el estudiante se convierte en el centro de atención durante el proceso de instrucción, ya que la enseñanza Sugestopédica, la lógica y las emociones se complementan.
Algunos beneficios que puede tener la Sugestopedia son:
- La creación de un ambiente de relajación mental y corporal.
- Uso de las capacidades de reserva de la mente.
- Puede aumentar de manera satisfactoria la memoria.
- Entonación y ritmo.
- Coordinación con un fondo musical que ayuda a conseguir una actitud relajada. Esta melodía relaja la ansiedad y aumenta el poder de concentración en el contenido.
En resumen, la Sugestopedia
es una gran comunicación, gracias a ella existe una fantástica comunicación
entre el profesor y el alumno (este puede ser adulto). Para que se cree este
buen ambiente es importante que el profesor crea en aquellos elementos que
están en armonía para lograr su principal objetivo, como por ejemplo mantener
una confianza absoluta en el método, desarrollar habilidades de actuación y
técnicas psicoterapéuticas y así poder crear una buena comunicación. En el
momento en que el alumno va percibiendo todo esto, comienza a dejar de lado
todas sus reservas mentales y aprende mucho más, así sintiéndose más cómodo y
seguro.
A continuación, adjuntamos un vídeo que explica de manera más dinámica el concepto de Sugestopedia y nuestra propuesta de infografía.
A continuación, adjuntamos un vídeo que explica de manera más dinámica el concepto de Sugestopedia y nuestra propuesta de infografía.
¿Existen más métodos?
Además del pequeño estudio del método
que he realizado, es cierto que hay otros que también han sido muy significativos
en la historia del aprendizaje de LE. Existen los métodos como: el movimiento
de reforma, el método directo, el enfoque oral y enseñanza situacional, el método
audiolingual o audio oral, el enfoque comunicativo, el enfoque por tareas, la vía
silenciosa, la enseñanza comunitaria de la lengua, la respuesta física total y,
por último, el enfoque natural.
En primer lugar, se puede observar que hay
bastantes tipos de métodos que hacen que la enseñanza tenga una gran variedad
de procedimientos para transmitir y aplicar un buen estudio a los alumnos. En
el caso de la Sugestopedia, se puede apreciar que tiene una cierta
similitud al método llamado enfoque oral y enseñanza situacional,
ya que ambos enfocan la práctica y realizan actividades de comunicación en la
lengua extranjera y, además, la importancia de detenerse y corregir aspectos lingüísticos
para mejorar el aprendizaje.
Por otro lado, no
todos los métodos tienen una cercana similitud, este es el caso del método Gramática-Traducción
o como yo diría “lo que se hace en el cole”. Este método es el que aplica la enseñanza
de la gramática de una lengua y luego, emplea ejercicios de traducción relacionados
con aquella regla gramatical que se ha estudiado previamente. Considero que
este método no tiene ningún aspecto de comunicación, ya que se basa únicamente en
la comprensión de textos escritos en distintas lenguas y en saber escribirlas
de manera correcta.
Este método también se basa muchísimo en el vocabulario, el
alumno tiende a memorizar una serie de palabras que el profesor puede preguntar
en un examen. Por lo tanto, una de las principales bases de este método es la
memoria, la oración y la lengua escrita, a diferencia de la Sugestopedia
que es un método más dinámico, comunicativo y oral.
Comentarios
Publicar un comentario